Interjú : Interjú - LM.C: 2008 július 4. |
Interjú - LM.C: 2008 július 4.
ANIME EXPO 2008
Az LM.C-s maya és Aiji szakított egy kis időt két fellépésük között arra, hogy válaszoljanak a kérdéseinkre. Az Anime Expo-s fellépés egyben a debütálásuk is az USA-ban, a második majd a Crash Mansionban lesz Los Angelesben.
Hogy vagytok most, srácok?
maya: Szuper nagyszerűen!
Aiji: Energiával tele!
Hogy érzitek, hogy ment a fellépés tegnap?
Aiji: Végre itt vagyunk az USA-ban és igazán érezhetjük, hogy a közönség megőrül értünk.
Érzitek, hogy lehetett volna jobb?
maya: Nooooos…
Aiji: Nem, de bárcsak lett volna időnk több számot játszani. De ott a holnap!
Igen, beszéljünk arról, hogy mit vártok a holnapi koncerttől.
maya: A közönség igazi szenvedélyt érezhet? (Nevet) De azt várom tőlük, hogy megőrüljenek, és nagyon energikusak legyenek.
Meglepődtetek azon, hogy mennyire energikus volt a közönség tegnap?
maya: Igen. De leginkább csak nagyon boldog voltam. Igazán boldog!
maya, neked mindig van nyalóka a szádban. Ennyire szereted?
maya: Nekem? Hmm... (Nevet) Soha nem gondolkodtam azon, hogy miért. Azt hiszem azért, mert nagyon szeretem a cukrot. Még bébi vagyok. Szeretem, ha mindig van valami a számban.
Korábban a Q&A fórumon említettétek, hogy nincs szabadidőtök a mostani látogatás alatt. Ha lenne, akkor mit szeretnétek csinálni?
Aiji: Igen, semmi időnk nincs. Tudod, csak egy rendes városnézést. De ha kiszabadulhatunk, akkor bármi jó!
Bármi? Mi van az összejövetelekkel?
maya: Ha mehetnénk, akkor szeretnénk. (Nevet) Legszívesebben tengerpartra mennénk.
Aiji: Igen, határozottan a part.
maya: Mi nem vagyunk jó kondiban!
Aiji: Nem igazán, bár… (Mindketten nevetnek)
Aww, ez nem igaz! Korábban is említettétek már, hogy mindketten jártatok itt külön, magánjellegű dolog miatt.
maya: Ah igen, egy próbajátékra jöttem ide. Gitár. Ahh… Limp Bizkit? (Angolul) Hat évvel ezelőtt. (Nevet)
Aiji: Hawaiira jöttem kirándulni. Csak úsztam. (Nevet)
Hogy tetszett Hawaii?
Aiji: Saiko!
Saiko. Hogy tetszik Kalifornia?
Aiji és maya: Saiko, saiko, saiko!
maya: Nagyon saiko! Kalifornia igazán vicces és érdekes.
Aiji: A legjobb!
Akkor ezt úgy veszem, hogy igazán szeretitek.
maya: Igazán szeretjük! Imádom a nyugati partot. Az idő szép. (Angolul) A part szintén.
Ahh! Összevetve Japánnal, meg tudjátok mondani, hogy melyik jobb a másiknál?
Aiji: Hmmm, egyik a másiknál, huh? Ez nagyon nehéz…
maya: Ebben a pillanatban itt a legjobb! (Nevet) A légkör nagyszerű.
Igen, nyár van! Kellemes. És van anime találkozó. Megragadtátok a lehetőséget és körbenéztetek?
maya: Volt időnk, huh?
Aiji: Igen, végigmentünk az egészen.
Ohh? Mit gondoltok róla?
maya: Oh, igazán csodálatos!
Aiji: Valami meghatározhatatlan energiát bocsát ki. (Nevet) Itt most arra gondolok, hogy ez olyan, mint a Halloween, csak annál jóval több.
Halloween party, csak nagyban.
Aiji: Nagyon viccesnek tűnik.
Felismertetek valakit a karakterekben, akiket cosplayelnek?
maya: A legtöbbet felismertük, huh?
Aiji: Igen, felismertük.
Mi van a rajongókkal, akik benneteket cosplayeltek? Volt ma egy pár LM.C cosplayer.
maya: Nagyon boldog vagyok, ha az emberek LM.C cosplayt csinálnak. Ráadásul meglehetősen valósághűen!
maya, te háttér zenész voltál. Miért döntöttél amellett, hogy saját csapatot alapítasz?
maya: Már egy ideje meg akartam csinálni, de tudod, végül megtaláltam az utat, hogy az LM.C-t összehozzuk. Ez csak természetesen alakult így.
Min kellett a leginkább változtatni ahhoz, hogy jól működjenek a dolgok?
maya: Um, a munka mennyiségén, amit csinálnunk kell!! (Mindketten nevetnek) Igen, totál különböző.
Nem szereted?
maya: Nem, nem, nem. Szeretem. Még mindig nagyon szórakoztatónak találom.
Előző este az anime találkozón léptetek fel. Holnap klubkoncertetek lesz. Mi a lényeges különbség a két fellépés között?
maya: Különbség?
Aiji: Különbség… Nos, más lesz a helyszín. (Nevet)
maya: Tudod, a megvilágítás is más lesz. (Mindketten nevetnek)
A tegnap esti fellépés alatt volt egy érdekes megvilágítási szituáció. Nem tetszett?
Aiji: Ez nem arról szól, hogy szerettük vagy nem szerettük. Csak épp akkor történt, amikor jól szórakoztunk.
Nos, a legújabb single, a 88 lett az openingje egy animének. Szeretitek a sorozatot, amihez adtátok ezt a dalt?
maya: Szeretjük! Vicces.
Aiji: Elég furcsa, hogy a mi dalunk az opening. (Mindketten nevetnek)
maya: Minden héten felvesszük!
Aiji: Ez igaz. Tényleg felvesszük.
Ez rajongás. Nos, szeretném megkérdezni… A maszkos srácnak mi a története?
maya: Nos, neki magánélete van. Szüksége van a magánéletre! (Nevet)
Aiji: Igen! Korlátok, korlátok! (Mindketten nevetnek)
OK, OK. Mostantól kezdve minden videótokban feltűnik majd?
Aiji: Igen, szerepelni fog a videóinkban.
maya: Olyan sokáig, amíg csak az időbeosztása engedi.
Aiji: De ő nagyon elfoglalt. Elfoglaltabb, mint mi.
Szégyen, hogy nem tudta megoldani, hogy itt legyen az interjún!
maya: Ő csak nagyon elfoglalt!
Aiji: Nagyon elfoglalt!
maya: Most a Starbucksnál dolgozik! (Mindenki nevet)
Az lefoglalhatja! Beszéljünk a dalaitok címeiről. Bell the Cat? Sentimental Piggy Romance? Hogy jönnek ezek az ötletek?
maya: Hm? Csak valahogy eszembe jutnak… Talán az űrből? (Nevet) Vagy egy álomból!
Mikor az LM.C indult, kitűztétek célul, hogy különbözni fogtok más Jrock bandáktól?
Aiji: Mi csak csináljuk, amit csinálni akarunk. Szóval, nem érezzük azt, hogy egyedülállóak lennénk. Nem jegyezzük a különbséget köztünk és más bandák között, mert nem igazán gondolkodunk ezen.
A Jrock általában népszerű itt. Hogy éreztek ezzel kapcsolatban, mióta ti is részesei vagytok ennek a népszerűségnek?
maya: Soha nem gondoltam a múltban, hogy eljuthatok az államokba. De (Nevet) mindig be akartam kerülni azoknak a Jrock előadóknak a körébe, akik itt léphetnek fel.
Ha az LM.C-nek lenne egy saját világa, olyan LM.C world féle, milyen lenne?
maya: Minden pink lenne!
Szereted a pinket?
maya: Oh, nem, nem, csak épp most villant be az agyamba. És… (feláll és körülnéz) A plafon olyan lenne, mint…
Aiji: Mint a világűr, igaz?
maya: Igen, világűr-szerűre csinálnám.
Aiji: A padló kátrányozott lenne. Mint a fekete kátrány. Egy hosszú, fekete kátránycsík az elejétől a végéig.
Srácok, igazán nagy képzelőerővel bírtok.
maya: Ah, sajnálom! (Nevet) (Aiji is nevet a háttérben)
Tényleg! Van olyan, hogy egy hullámhosszon vagytok, amikor dalokat csináltok?
maya: Igen, meglehetősen sokszor tapasztaljuk ezt. (Aiji bólint) (Mindketten nevetnek)
Volt már kreatív vita köztetek?
Aiji: Soha nem jutunk közös nevezőre.
Elérkeztünk az utolsó kérdéshez. Ez mayának szól. A 88 videójában… a hajad igazán nagy. Nagyon nagy. Hogy csináltátok ilyen hatalmasra?
maya: Ah, az annak a személynek az érdeme ott, aki úgy néz ki, mint egy általános iskolás tanár. (Rámutat a hajszobrászra) (Mindenki nevet)
(A fodrásznak) Hey, szép munka!
Fodrász: (ismételten köszönettel bólogat és az LM.C hangosan nevet) Talán legközelebb megcsinálhatom a te hajadat is?
Nagyon várom! Köszi szépen!
LM.C: (Angolul) Köszönjük szépen!
Interjú: Sarah; Fotók: Kei
Köszönet az LM.C-nek, hogy szakított időt a kérdéseinkre; köszönjük a Pony Canyon Inc.-nek, hogy ezt lehetővé tették.
☑ Fordította: Sora
|